See oxymoron on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "pleonasm" }, { "word": "redundancy" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "來自原始印歐語詞根*h₂eḱ-的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古希臘語紅鏈", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古希臘語紅鏈/m", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始印歐語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自古希臘語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自拉丁語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自拉丁語的英語借詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 修辭手法", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 悖論", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語自描述詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "複數不規則的英語名詞", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "oxymoronic" }, { "word": "oxymoronically" }, { "word": "oxymoronicity" }, { "word": "oxymoronicness" } ], "etymology_text": "首次記錄於17世纪,名词用法见于5世纪拉丁語 oxymōrum (形容词),oxymōrus (形容词)的中性主格形式,源自古希臘語 ὀξύμωρος (oxúmōros),由下列成分构成的复合词:ὀξύς (oxús, “尖锐的,尖端的”)(英语oxy-,亦出现于oxygen (“氧气”)) + μωρός (mōrós, “愚蠢的”)(英语moron (“蠢货”))。字面义为“尖锐愚蠢”。 – 这个词本身就是自相矛盾,因此是一种自描述词。对比sophomore (字面意思是“聪明笨蛋”),其得到了相似的解释。复合词形式ὀξύμωρον (oxúmōron)在现在流传下来的古希腊语文献中不可考。", "forms": [ { "form": "oxymorons", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "oxymora", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英语", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 修辭學", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "需要清理的引用模板", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1996, John Sinclair, “Culture and Trade: Some Theoretical and Practical Considerations”, 出自 Mass Media and Free Trade: NAFTA and the Cultural Industries, University of Texas Press:", "text": "For Theodor Adorno and his colleagues at the Frankfurt School who coined the term, \"culture industry\" was an oxymoron, intended to set up a critical contrast between the exploitative, repetitive mode of industrial mass production under capitalism and the associations of transformative power and aesthetico-moral transcendence that the concept of culture carried in the 1940s, when it still meant \"high\" culture." } ], "glosses": [ "矛盾修饰法" ], "id": "zh-oxymoron-en-noun-XrZ0u7rM", "tags": [ "rhetoric" ] }, { "form_of": [ { "word": "contradiction in terms" } ], "glosses": [ "contradiction in terms (“自相矛盾的说法”)之同義詞" ], "id": "zh-oxymoron-en-noun-dv-UHmU7", "raw_tags": [ "廣義", "有時官方不推荐" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɒksɪˈmɔːɹɒn/" }, { "enpr": "äk-sē-môrʹ-än", "raw_tags": [ "美國" ] }, { "enpr": "äk-sĭ-môrʹ-än", "raw_tags": [ "美國" ] }, { "ipa": "/ˌɑksiˈmɔɹɑn/", "raw_tags": [ "美國" ] }, { "ipa": "/ɑksɪˈmɔɹɑn/", "raw_tags": [ "美國" ] }, { "audio": "en-us-oxymoron.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/En-us-oxymoron.ogg/En-us-oxymoron.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-oxymoron.ogg", "raw_tags": [ "(美国)音频" ] }, { "audio": "en-au-oxymoron.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-au-oxymoron.ogg/En-au-oxymoron.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-au-oxymoron.ogg", "raw_tags": [ "(澳洲)音频" ] } ], "word": "oxymoron" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "標題行有紅鏈的法語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "oxymorons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "法语", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "矛盾修饰法" ], "id": "zh-oxymoron-fr-noun-XrZ0u7rM" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "oxymoron" }
{ "categories": [ "有2個詞條的頁面", "標題行有紅鏈的法語名詞", "法語可數名詞", "法語名詞", "法語詞元" ], "forms": [ { "form": "oxymorons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "法语", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "矛盾修饰法" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "oxymoron" } { "antonyms": [ { "word": "pleonasm" }, { "word": "redundancy" } ], "categories": [ "來自原始印歐語詞根*h₂eḱ-的英語詞", "古希臘語紅鏈", "古希臘語紅鏈/m", "有2個詞條的頁面", "派生自原始印歐語的英語詞", "派生自古希臘語的英語詞", "派生自拉丁語的英語詞", "源自拉丁語的英語借詞", "英語 修辭手法", "英語 悖論", "英語可數名詞", "英語名詞", "英語自描述詞", "英語詞元", "複數不規則的英語名詞" ], "derived": [ { "word": "oxymoronic" }, { "word": "oxymoronically" }, { "word": "oxymoronicity" }, { "word": "oxymoronicness" } ], "etymology_text": "首次記錄於17世纪,名词用法见于5世纪拉丁語 oxymōrum (形容词),oxymōrus (形容词)的中性主格形式,源自古希臘語 ὀξύμωρος (oxúmōros),由下列成分构成的复合词:ὀξύς (oxús, “尖锐的,尖端的”)(英语oxy-,亦出现于oxygen (“氧气”)) + μωρός (mōrós, “愚蠢的”)(英语moron (“蠢货”))。字面义为“尖锐愚蠢”。 – 这个词本身就是自相矛盾,因此是一种自描述词。对比sophomore (字面意思是“聪明笨蛋”),其得到了相似的解释。复合词形式ὀξύμωρον (oxúmōron)在现在流传下来的古希腊语文献中不可考。", "forms": [ { "form": "oxymorons", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "oxymora", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英语", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有引文的英語詞", "英語 修辭學", "英語引文翻譯請求", "需要清理的引用模板" ], "examples": [ { "ref": "1996, John Sinclair, “Culture and Trade: Some Theoretical and Practical Considerations”, 出自 Mass Media and Free Trade: NAFTA and the Cultural Industries, University of Texas Press:", "text": "For Theodor Adorno and his colleagues at the Frankfurt School who coined the term, \"culture industry\" was an oxymoron, intended to set up a critical contrast between the exploitative, repetitive mode of industrial mass production under capitalism and the associations of transformative power and aesthetico-moral transcendence that the concept of culture carried in the 1940s, when it still meant \"high\" culture." } ], "glosses": [ "矛盾修饰法" ], "tags": [ "rhetoric" ] }, { "form_of": [ { "word": "contradiction in terms" } ], "glosses": [ "contradiction in terms (“自相矛盾的说法”)之同義詞" ], "raw_tags": [ "廣義", "有時官方不推荐" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɒksɪˈmɔːɹɒn/" }, { "enpr": "äk-sē-môrʹ-än", "raw_tags": [ "美國" ] }, { "enpr": "äk-sĭ-môrʹ-än", "raw_tags": [ "美國" ] }, { "ipa": "/ˌɑksiˈmɔɹɑn/", "raw_tags": [ "美國" ] }, { "ipa": "/ɑksɪˈmɔɹɑn/", "raw_tags": [ "美國" ] }, { "audio": "en-us-oxymoron.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/En-us-oxymoron.ogg/En-us-oxymoron.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-oxymoron.ogg", "raw_tags": [ "(美国)音频" ] }, { "audio": "en-au-oxymoron.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-au-oxymoron.ogg/En-au-oxymoron.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-au-oxymoron.ogg", "raw_tags": [ "(澳洲)音频" ] } ], "word": "oxymoron" }
Download raw JSONL data for oxymoron meaning in All languages combined (3.6kB)
{ "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192", "msg": "Unhandled subtitle: 用法说明", "path": [ "oxymoron" ], "section": "英语", "subsection": "用法说明", "title": "oxymoron", "trace": "" } { "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192", "msg": "Unhandled subtitle: 用法说明", "path": [ "oxymoron" ], "section": "法语", "subsection": "用法说明", "title": "oxymoron", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.